यहूदा 1:10
पर ये लोग जिन बातों को नहीं जानते, उन को बुरा भला कहते हैं; पर जिन बातों को अचेतन पशुओं की नाईं स्वभाव ही से जानते हैं, उन में अपने आप को नाश करते हैं।
But | οὗτοι | houtoi | OO-too |
these | δὲ | de | thay |
ὅσα | hosa | OH-sa | |
things those of evil speak | μὲν | men | mane |
which | οὐκ | ouk | ook |
they know | οἴδασιν | oidasin | OO-tha-seen |
not: | βλασφημοῦσιν | blasphēmousin | vla-sfay-MOO-seen |
but | ὅσα | hosa | OH-sa |
what | δὲ | de | thay |
they know | φυσικῶς | physikōs | fyoo-see-KOSE |
naturally, | ὡς | hōs | ose |
as | τὰ | ta | ta |
ἄλογα | aloga | AH-loh-ga | |
brute | ζῷα | zōa | ZOH-ah |
beasts, | ἐπίστανται | epistantai | ay-PEE-stahn-tay |
in | ἐν | en | ane |
those things | τούτοις | toutois | TOO-toos |
they corrupt themselves. | φθείρονται | phtheirontai | FTHEE-rone-tay |