Joshua 19

fullscreen1 दूसरी चिट्ठी शमौन के नाम पर, अर्थात शिमोनियों के कुलों के अनुसार उनके गोत्र के नाम पर निकली; और उनका भाग यहूदियों के भाग के बीच में ठहरा।

fullscreen2 उनके भाग में ये नगर हैं, अर्थात बेर्शेबा, शेबा, मोलादा,

fullscreen3 हसर्शूआल, बाला, एसेम,

fullscreen4 एलतोलद, बतूल, होर्मा,

fullscreen5 सिक्लग, बेत्मर्काबोत, हसर्शूसा,

fullscreen6 बेतलबाओत, और शारूहेन; ये तेरह नगर और इनके गांव उन्हें मिले।

fullscreen7 फिर ऐन, रिम्मोन, ऐतेर, और आशान, ये चार नगर गांवों समेत;

fullscreen8 और बालत्बेर जो दक्खिन देश का रामा भी कहलाता है, वहां तक इन नगरों के चारों ओर के सब गांव भी उन्हें मिले। शिमानियों के गोत्र का भाग उनके कुलों के अनुसार यही ठहरा।

fullscreen9 शिमोनियों का भाग तो यहूदियों के अंश में से दिया गया; क्योंकि यहूदियों का भाग उनके लिये बहुत था, इस कारण शिमोनियों का भाग उन्हीं के भाग के बीच ठहरा॥

1 And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

2 And they had in their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,

3 And Hazar-shual, and Balah, and Azem,

4 And Eltolad, and Bethul, and Hormah,

5 And Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,

6 And Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:

7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:

8 And all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.

Joshua 19 in Tamil and English

1 दूसरी चिट्ठी शमौन के नाम पर, अर्थात शिमोनियों के कुलों के अनुसार उनके गोत्र के नाम पर निकली; और उनका भाग यहूदियों के भाग के बीच में ठहरा।
And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

2 उनके भाग में ये नगर हैं, अर्थात बेर्शेबा, शेबा, मोलादा,
And they had in their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,

3 हसर्शूआल, बाला, एसेम,
And Hazar-shual, and Balah, and Azem,

4 एलतोलद, बतूल, होर्मा,
And Eltolad, and Bethul, and Hormah,

5 सिक्लग, बेत्मर्काबोत, हसर्शूसा,
And Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,

6 बेतलबाओत, और शारूहेन; ये तेरह नगर और इनके गांव उन्हें मिले।
And Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:

7 फिर ऐन, रिम्मोन, ऐतेर, और आशान, ये चार नगर गांवों समेत;
Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:

8 और बालत्बेर जो दक्खिन देश का रामा भी कहलाता है, वहां तक इन नगरों के चारों ओर के सब गांव भी उन्हें मिले। शिमानियों के गोत्र का भाग उनके कुलों के अनुसार यही ठहरा।
And all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

9 शिमोनियों का भाग तो यहूदियों के अंश में से दिया गया; क्योंकि यहूदियों का भाग उनके लिये बहुत था, इस कारण शिमोनियों का भाग उन्हीं के भाग के बीच ठहरा॥
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.