यहोशू 17:16
यूसुफ की सन्तान ने कहा, वह पहाड़ी देश हमारे लिये छोटा है; और क्या बेतसान और उसके नगरों में रहने वाले, क्या यिज्रेल की तराई में रहेन वाले, जितने कनानी नीचे के देश में रहते हैं, उन सभों के पास लोहे के रथ हैं।
And the children | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
of Joseph | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
said, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
hill The | לֹֽא | lōʾ | loh |
is not | יִמָּ֥צֵא | yimmāṣēʾ | yee-MA-tsay |
enough | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
all and us: for | הָהָ֑ר | hāhār | ha-HAHR |
the Canaanites | וְרֶ֣כֶב | wĕrekeb | veh-REH-hev |
dwell that | בַּרְזֶ֗ל | barzel | bahr-ZEL |
in the land | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
valley the of | הַֽכְּנַעֲנִי֙ | hakkĕnaʿăniy | ha-keh-na-uh-NEE |
have chariots | הַיֹּשֵׁ֣ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
of iron, | בְּאֶֽרֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
who they both | הָעֵ֔מֶק | hāʿēmeq | ha-A-mek |
are of Beth-shean | לַֽאֲשֶׁ֤ר | laʾăšer | la-uh-SHER |
towns, her and | בְּבֵית | bĕbêt | beh-VATE |
and they who | שְׁאָן֙ | šĕʾān | sheh-AN |
valley the of are | וּבְנוֹתֶ֔יהָ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
of Jezreel. | וְלַֽאֲשֶׁ֖ר | wĕlaʾăšer | veh-la-uh-SHER |
בְּעֵ֥מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek | |
יִזְרְעֶֽאל׃ | yizrĕʿel | yeez-reh-EL |