यूहन्ना 2:8
यीशु ने उन से कहा, अब निकालकर भोज के प्रधान के पास ले जाओ।
0 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
1 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
And | καὶ | kai | kay |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
out Draw | Ἀντλήσατε | antlēsate | an-t-LAY-sa-tay |
now, | νῦν | nyn | nyoon |
and | καὶ | kai | kay |
bear | φέρετε | pherete | FAY-ray-tay |
the of governor the unto | τῷ | tō | toh |
feast. | ἀρχιτρικλίνῳ· | architriklinō | ar-hee-tree-KLEE-noh |
And | καὶ | kai | kay |
they bare | ἤνεγκαν | ēnenkan | A-nayng-kahn |
0 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
1 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.