यूहन्ना 18:28
और वे यीशु को काइफा के पास से किले को ले गए और भोर का समय था, परन्तु वे आप किले के भीतर न गए ताकि अशुद्ध न हों परन्तु फसह खा सकें।
Then | Ἄγουσιν | agousin | AH-goo-seen |
led they | οὖν | oun | oon |
τὸν | ton | tone | |
Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τοῦ | tou | too | |
Caiaphas | Καϊάφα | kaiapha | ka-ee-AH-fa |
unto | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
hall of judgment: | πραιτώριον· | praitōrion | pray-TOH-ree-one |
and | ἦν | ēn | ane |
it was | δὲ | de | thay |
early; | πρωίᾳ | prōia | proh-EE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
themselves they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
went | οὐκ | ouk | ook |
not | εἰσῆλθον | eisēlthon | ees-ALE-thone |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
hall, judgment | πραιτώριον | praitōrion | pray-TOH-ree-one |
lest | ἵνα | hina | EE-na |
μὴ | mē | may | |
defiled; be should they | μιανθῶσιν | mianthōsin | mee-an-THOH-seen |
but | ἀλλ' | all | al |
that | ἵνα | hina | EE-na |
they might eat | φάγωσιν | phagōsin | FA-goh-seen |
the | τὸ | to | toh |
passover. | πάσχα | pascha | PA-ska |