यूहन्ना 14:21
जिस के पास मेरी आज्ञा है, और वह उन्हें मानता है, वही मुझ से प्रेम रखता है, और जो मुझ से प्रेम रखता है, उस से मेरा पिता प्रेम रखेगा, और मैं उस से प्रेम रखूंगा, और अपने आप को उस पर प्रगट करूंगा।
He that | ὁ | ho | oh |
hath | ἔχων | echōn | A-hone |
my | τὰς | tas | tahs |
commandments, | ἐντολάς | entolas | ane-toh-LAHS |
and | μου | mou | moo |
keepeth | καὶ | kai | kay |
them, | τηρῶν | tērōn | tay-RONE |
he | αὐτὰς | autas | af-TAHS |
is it | ἐκεῖνός | ekeinos | ake-EE-NOSE |
that | ἐστιν | estin | ay-steen |
loveth | ὁ | ho | oh |
me: | ἀγαπῶν | agapōn | ah-ga-PONE |
and | με· | me | may |
he that | ὁ | ho | oh |
loveth | δὲ | de | thay |
me | ἀγαπῶν | agapōn | ah-ga-PONE |
shall be loved | με | me | may |
of | ἀγαπηθήσεται | agapēthēsetai | ah-ga-pay-THAY-say-tay |
my | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
Father, | τοῦ | tou | too |
and | πατρός | patros | pa-TROSE |
I | μου | mou | moo |
love will | καὶ | kai | kay |
him, | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
and | ἀγαπήσω | agapēsō | ah-ga-PAY-soh |
will manifest | αὐτὸν | auton | af-TONE |
myself | καὶ | kai | kay |
to him. | ἐμφανίσω | emphanisō | ame-fa-NEE-soh |
αὐτῷ | autō | af-TOH | |
ἐμαυτόν | emauton | ay-maf-TONE |