यूहन्ना 1:51
फिर उस से कहा, मैं तुम से सच सच कहता हूँ कि तुम स्वर्ग को खुला हुआ, और परमेश्वर के स्वर्गदूतों को ऊपर जाते और मनुष्य के पुत्र के ऊपर उतरते देखोगे॥
And | καὶ | kai | kay |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Verily, | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
say I | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Hereafter | ἀπ' | ap | ap |
ἄρτι | arti | AR-tee | |
ye shall see | ὄψεσθε | opsesthe | OH-psay-sthay |
heaven | τὸν | ton | tone |
open, | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
and | ἀνεῳγότα | aneōgota | ah-nay-oh-GOH-ta |
the | καὶ | kai | kay |
angels | τοὺς | tous | toos |
of | ἀγγέλους | angelous | ang-GAY-loos |
God | τοῦ | tou | too |
ascending | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | ἀναβαίνοντας | anabainontas | ah-na-VAY-none-tahs |
descending | καὶ | kai | kay |
upon | καταβαίνοντας | katabainontas | ka-ta-VAY-none-tahs |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
Son | τὸν | ton | tone |
of man. | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
τοῦ | tou | too | |
ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |