अय्यूब 29:25 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल अय्यूब अय्यूब 29 अय्यूब 29:25

Job 29:25
मैं उनका मार्ग चुन लेता, और उन में मुख्य ठहर कर बैठा करता था, और जैसा सेना में राजा वा विलाप करने वालों के बीच शान्तिदाता, वैसा ही मैं रहता था।

Job 29:24Job 29

Job 29:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

American Standard Version (ASV)
I chose out their way, and sat `as' chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.

Bible in Basic English (BBE)
I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. ...

Darby English Bible (DBY)
I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.

Webster's Bible (WBT)
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

World English Bible (WEB)
I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, As one who comforts the mourners.

Young's Literal Translation (YLT)
I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.

that
I
chose
אֶֽבֲחַ֣רʾebăḥareh-vuh-HAHR
out
their
דַּרְכָּם֮darkāmdahr-KAHM
way,
sat
וְאֵשֵׁ֪בwĕʾēšēbveh-ay-SHAVE
and
רֹ֥אשׁrōšrohsh
chief,
and
וְ֭אֶשְׁכּוֹןwĕʾeškônVEH-esh-kone
dwelt
king
a
כְּמֶ֣לֶךְkĕmelekkeh-MEH-lek
as
in
the
בַּגְּד֑וּדbaggĕdûdba-ɡeh-DOOD
army,
כַּאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
as
the
mourners.
אֲבֵלִ֣יםʾăbēlîmuh-vay-LEEM
comforteth
one
יְנַחֵֽם׃yĕnaḥēmyeh-na-HAME

Cross Reference

1 थिस्सलुनीकियों 3:2
और हम ने तीमुथियुस को जो मसीह के सुसमाचार में हमारा भाई, और परमेश्वर का सेवक है, इसलिये भेजा, कि वह तुम्हें स्थिर करे; और तुम्हारे विश्वास के विषय में तुम्हें समझाए।

2 कुरिन्थियों 1:3
हमारे प्रभु यीशु मसीह के परमेश्वर, और पिता का धन्यवाद हो, जो दया का पिता, और सब प्रकार की शान्ति का परमेश्वर है।

यशायाह 61:1
प्रभु यहोवा का आत्मा मुझ पर है; क्योंकि यहोवा ने सुसमाचार सुनाने के लिये मेरा अभिषेक किया और मुझे इसलिये भेजा है कि खेदित मन के लोगों को शान्ति दूं; कि बंधुओं के लिये स्वतंत्रता का और कैदियों के लिये छुटकारे का प्रचार करूं;

यशायाह 35:3
ढीले हाथों को दृढ़ करो और थरथराते हुए घुटनों को स्थिर करो।

न्यायियों 11:8
गिलाद के वृद्ध लोगों ने यिप्तह से कहा, इस कारण हम अब तेरी ओर फिरे हैं, कि तू हमारे संग चलकर अम्मोनियों से लड़े; तब तू हमारी ओर से गिलाद के सब निवासियों का प्रधान ठहरेगा।

उत्पत्ति 41:40
इस कारण तू मेरे घर का अधिकारी होगा, और तेरी आज्ञा के अनुसार मेरी सारी प्रजा चलेगी, केवल राजगद्दी के विषय मैं तुझ से बड़ा ठहरूंगा।

उत्पत्ति 14:14
यह सुनकर कि उसका भतीजा बन्धुआई में गया है, अब्राम ने अपने तीन सौ अठारह शिक्षित, युद्ध कौशल में निपुण दासों को ले कर जो उसके कुटुम्ब में उत्पन्न हुए थे, अस्त्र शस्त्र धारण करके दान तक उनका पीछा किया।

2 कुरिन्थियों 7:5
क्योंकि जब हम मकिदुनिया में आए, तब भी हमारे शरीर को चैन नहीं मिला, परन्तु हम चारों ओर से क्लेश पाते थे; बाहर लड़ाइयां थीं, भीतर भयंकर बातें थी।

अय्यूब 31:37
मैं उसको अपने पग पग का हिसाब देता; मैं उसके निकट प्रधान की नाईं निडर जाता।

अय्यूब 4:3
सुन, तू ने बहुतों को शिक्षा दी है, और निर्बल लोगों को बलवन्त किया है।

अय्यूब 1:3
फिर उसके सात हजार भेड़-बकरियां, तीन हजार ऊंट, पांच सौ जोड़ी बैल, और पांच सौ गदहियां, और बहुत ही दास-दासियां थीं; वरन उसके इतनी सम्पत्ति थी, कि पूरबियों में वह सब से बड़ा था।

1 इतिहास 13:1
और दाऊद ने सहस्त्रपतियों, शतपतियों और सब प्रधानों से सम्मति ली।

2 शमूएल 5:2
फिर भूतकाल में जब शाऊल हमारा राजा था, तब भी इस्राएल का अगुवा तू ही था; और यहोवा ने तुझ से कहा, कि मेरी प्रजा इस्राएल का चरवाहा, और इस्राएल का प्रधान तू ही होगा।

व्यवस्थाविवरण 33:5
जब प्रजा के मुख्य मुख्य पुरूष, और इस्राएल के गोत्री एक संग हो कर एकत्रित हुए, तब वह यशूरून में राजा ठहरा॥