Index
Full Screen ?
 

अय्यूब 1:5

யோபு 1:5 हिंदी बाइबिल अय्यूब अय्यूब 1

अय्यूब 1:5
और जब जब जेवनार के दिन पूरे हो जाते, तब तब अय्यूब उन्हें बुलवा कर पवित्र करता, और बड़ी भोर उठ कर उनकी गिनती के अनुसार होमबलि चढ़ाता था; क्योंकि अय्यूब सोचता था, कि कदाचित मेरे लड़कों ने पाप कर के परमेश्वर को छोड़ दिया हो। इसी रीति अय्यूब सदैव किया करता था।

Tamil Indian Revised Version
நீர் மனிதர்களைத் தூளாக்கி, மனித சந்ததிகளை, திரும்புங்கள் என்கிறீர்.

Tamil Easy Reading Version
நீர் உலகில் ஜனங்களைக் கொண்டுவந்தீர், நீர் அவர்களை மீண்டும் தூளாக மாற்றுகிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽மனிதரைப் புழுதிக்குத்␢ திரும்பிடச் செய்கின்றீர்;␢ ‘மானிடரே! மீண்டும்␢ புழுதியாகுங்கள்’ என்கின்றீர்.⁾

சங்கீதம் 90:2சங்கீதம் 90சங்கீதம் 90:4

King James Version (KJV)
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

American Standard Version (ASV)
Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.

Bible in Basic English (BBE)
You send man back to his dust; and say, Go back, you children of men.

Darby English Bible (DBY)
Thou makest [mortal] man to return to dust, and sayest, Return, children of men.

Webster’s Bible (WBT)
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

World English Bible (WEB)
You turn man to destruction, saying, “Return, you children of men.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.

சங்கீதம் Psalm 90:3
நீர் மனுஷரை நிர்த்தூளியாக்கி மனுபுத்திரரே திரும்புங்கள் என்கிறீர்.
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

Thou
turnest
תָּשֵׁ֣בtāšēbta-SHAVE
man
אֱ֭נוֹשׁʾĕnôšA-nohsh
to
עַדʿadad
destruction;
דַּכָּ֑אdakkāʾda-KA
sayest,
and
וַ֝תֹּ֗אמֶרwattōʾmerVA-TOH-mer
Return,
שׁ֣וּבוּšûbûSHOO-voo
ye
children
בְנֵיbĕnêveh-NAY
of
men.
אָדָֽם׃ʾādāmah-DAHM
And
it
was
וַיְהִ֡יwayhîvai-HEE
so,
when
כִּ֣יkee
the
days
הִקִּיפוּ֩hiqqîpûhee-kee-FOO
feasting
their
of
יְמֵ֨יyĕmêyeh-MAY
were
gone
about,
הַמִּשְׁתֶּ֜הhammišteha-meesh-TEH
Job
that
וַיִּשְׁלַ֧חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
אִיּ֣וֹבʾiyyôbEE-yove
and
sanctified
וַֽיְקַדְּשֵׁ֗םwayqaddĕšēmva-ka-deh-SHAME
early
up
rose
and
them,
וְהִשְׁכִּ֣יםwĕhiškîmveh-heesh-KEEM
in
the
morning,
בַּבֹּקֶר֮babbōqerba-boh-KER
and
offered
וְהֶֽעֱלָ֣הwĕheʿĕlâveh-heh-ay-LA
offerings
burnt
עֹלוֹת֮ʿōlôtoh-LOTE
according
to
the
number
מִסְפַּ֣רmisparmees-PAHR
all:
them
of
כֻּלָּם֒kullāmkoo-LAHM
for
כִּ֚יkee
Job
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
said,
אִיּ֔וֹבʾiyyôbEE-yove
It
may
be
אוּלַי֙ʾûlayoo-LA
sons
my
that
חָֽטְא֣וּḥāṭĕʾûha-teh-OO
have
sinned,
בָנַ֔יbānayva-NAI
and
cursed
וּבֵרֲכ֥וּûbērăkûoo-vay-ruh-HOO
God
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
hearts.
their
in
בִּלְבָבָ֑םbilbābāmbeel-va-VAHM
Thus
כָּ֛כָהkākâKA-ha
did
יַֽעֲשֶׂ֥הyaʿăśeya-uh-SEH
Job
אִיּ֖וֹבʾiyyôbEE-yove
continually.
כָּלkālkahl

הַיָּמִֽים׃hayyāmîmha-ya-MEEM

Tamil Indian Revised Version
நீர் மனிதர்களைத் தூளாக்கி, மனித சந்ததிகளை, திரும்புங்கள் என்கிறீர்.

Tamil Easy Reading Version
நீர் உலகில் ஜனங்களைக் கொண்டுவந்தீர், நீர் அவர்களை மீண்டும் தூளாக மாற்றுகிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽மனிதரைப் புழுதிக்குத்␢ திரும்பிடச் செய்கின்றீர்;␢ ‘மானிடரே! மீண்டும்␢ புழுதியாகுங்கள்’ என்கின்றீர்.⁾

சங்கீதம் 90:2சங்கீதம் 90சங்கீதம் 90:4

King James Version (KJV)
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

American Standard Version (ASV)
Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.

Bible in Basic English (BBE)
You send man back to his dust; and say, Go back, you children of men.

Darby English Bible (DBY)
Thou makest [mortal] man to return to dust, and sayest, Return, children of men.

Webster’s Bible (WBT)
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

World English Bible (WEB)
You turn man to destruction, saying, “Return, you children of men.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.

சங்கீதம் Psalm 90:3
நீர் மனுஷரை நிர்த்தூளியாக்கி மனுபுத்திரரே திரும்புங்கள் என்கிறீர்.
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

Thou
turnest
תָּשֵׁ֣בtāšēbta-SHAVE
man
אֱ֭נוֹשׁʾĕnôšA-nohsh
to
עַדʿadad
destruction;
דַּכָּ֑אdakkāʾda-KA
sayest,
and
וַ֝תֹּ֗אמֶרwattōʾmerVA-TOH-mer
Return,
שׁ֣וּבוּšûbûSHOO-voo
ye
children
בְנֵיbĕnêveh-NAY
of
men.
אָדָֽם׃ʾādāmah-DAHM

Chords Index for Keyboard Guitar