यिर्मयाह 9:1
भला होता, कि मेरा सिर जल ही जल, और मेरी आंखें आँसुओं का सोता होतीं, कि मैं रात दिन अपने मारे हुए लोगों के लिये रोता रहता।
Oh that | מִֽי | mî | mee |
יִתֵּ֤ן | yittēn | yee-TANE | |
my head | רֹאשִׁי֙ | rōʾšiy | roh-SHEE |
were waters, | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
eyes mine and | וְעֵינִ֖י | wĕʿênî | veh-ay-NEE |
a fountain | מְק֣וֹר | mĕqôr | meh-KORE |
of tears, | דִּמְעָ֑ה | dimʿâ | deem-AH |
weep might I that | וְאֶבְכֶּה֙ | wĕʾebkeh | veh-ev-KEH |
day | יוֹמָ֣ם | yômām | yoh-MAHM |
and night | וָלַ֔יְלָה | wālaylâ | va-LA-la |
for | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
slain the | חַֽלְלֵ֥י | ḥallê | hahl-LAY |
of the daughter | בַת | bat | vaht |
of my people! | עַמִּֽי׃ | ʿammî | ah-MEE |