यिर्मयाह 50:45
सो सुनो कि यहोवा ने बाबुल के विरुद्ध क्या युक्ति की है और कसदियों के देश के विरुद्ध कौन सी कल्पना की है: निश्चय वह भेड़-बकरियों के बच्चों को घसीट ले जाएगा, निश्चय वह उनकी चराइयों को भेड़-बकरियों से खाली कर देगा।
Therefore | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
hear | שִׁמְע֣וּ | šimʿû | sheem-OO |
ye the counsel | עֲצַת | ʿăṣat | uh-TSAHT |
Lord, the of | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
he hath taken | יָעַץ֙ | yāʿaṣ | ya-ATS |
against | אֶל | ʾel | el |
Babylon; | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
and his purposes, | וּמַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יו | ûmaḥšĕbôtāyw | oo-MAHK-sheh-voh-TAV |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
purposed hath he | חָשַׁ֖ב | ḥāšab | ha-SHAHV |
against | אֶל | ʾel | el |
the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
Chaldeans: the of | כַּשְׂדִּ֑ים | kaśdîm | kahs-DEEM |
Surely | אִם | ʾim | eem |
לֹ֤א | lōʾ | loh | |
the least | יִסְחָבוּם֙ | yisḥābûm | yees-ha-VOOM |
flock the of | צְעִירֵ֣י | ṣĕʿîrê | tseh-ee-RAY |
out: them draw shall | הַצֹּ֔אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
surely | אִם | ʾim | eem |
לֹ֥א | lōʾ | loh | |
habitation their make shall he | יַשִּׁ֛ים | yaššîm | ya-SHEEM |
desolate | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
with | נָוֶֽה׃ | nāwe | na-VEH |