यिर्मयाह 41:5
तब शकेम और शीलो और शोमरोन से अस्सी पुरुष डाढ़ी मुड़ाए, वस्त्र फाड़े, शरीर चीरे हुए और हाथ में अन्नबलि और लोबान लिए हुए, यहोवा के भवन में जाने को आते दिखाई दिए।
That there came | וַיָּבֹ֣אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
certain | אֲ֠נָשִׁים | ʾănāšîm | UH-na-sheem |
from Shechem, | מִשְּׁכֶ֞ם | miššĕkem | mee-sheh-HEM |
from Shiloh, | מִשִּׁל֤וֹ | miššilô | mee-shee-LOH |
Samaria, from and | וּמִשֹּֽׁמְרוֹן֙ | ûmiššōmĕrôn | oo-mee-shoh-meh-RONE |
even fourscore | שְׁמֹנִ֣ים | šĕmōnîm | sheh-moh-NEEM |
men, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
beards their having | מְגֻלְּחֵ֥י | mĕgullĕḥê | meh-ɡoo-leh-HAY |
shaven, | זָקָ֛ן | zāqān | za-KAHN |
and their clothes | וּקְרֻעֵ֥י | ûqĕruʿê | oo-keh-roo-A |
rent, | בְגָדִ֖ים | bĕgādîm | veh-ɡa-DEEM |
and having cut themselves, | וּמִתְגֹּֽדְדִ֑ים | ûmitgōdĕdîm | oo-meet-ɡoh-deh-DEEM |
with offerings | וּמִנְחָ֤ה | ûminḥâ | oo-meen-HA |
and incense | וּלְבוֹנָה֙ | ûlĕbônāh | oo-leh-voh-NA |
hand, their in | בְּיָדָ֔ם | bĕyādām | beh-ya-DAHM |
to bring | לְהָבִ֖יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
house the to them | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |