यिर्मयाह 34:15
तुम अभी फिरे तो थे और अपने अपने भाई को स्वतंत्र कर देने का प्रचार करा के जो काम मेरी दृष्टि में भला हे उसे तुम ने किया भी था, और जो भवन मेरा कहलाता है उस में मेरे साम्हने वाचा भी बान्धी थी;
And ye | וַתָּשֻׁ֨בוּ | wattāšubû | va-ta-SHOO-voo |
were now | אַתֶּ֜ם | ʾattem | ah-TEM |
turned, | הַיּ֗וֹם | hayyôm | HA-yome |
and had done | וַתַּעֲשׂ֤וּ | wattaʿăśû | va-ta-uh-SOO |
אֶת | ʾet | et | |
right | הַיָּשָׁר֙ | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
in my sight, | בְּעֵינַ֔י | bĕʿênay | beh-ay-NAI |
in proclaiming | לִקְרֹ֥א | liqrōʾ | leek-ROH |
liberty | דְר֖וֹר | dĕrôr | deh-RORE |
every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
neighbour; his to | לְרֵעֵ֑הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
and ye had made | וַתִּכְרְת֤וּ | wattikrĕtû | va-teek-reh-TOO |
covenant a | בְרִית֙ | bĕrît | veh-REET |
before | לְפָנַ֔י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
house the in me | בַּבַּ֕יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
is called | נִקְרָ֥א | niqrāʾ | neek-RA |
by | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
my name: | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |