यिर्मयाह 3:18
उन दिनों में यहूदा का घराना इस्राएल के घराने के साथ चलेगा और वे दोनों मिल कर उत्तर के देश से इस देश में आएंगे जिसे मैं ने उनके पूर्वजों को निज भाग कर के दिया था।
In those | בַּיָּמִ֣ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days | הָהֵ֔מָּה | hāhēmmâ | ha-HAY-ma |
the house | יֵלְכ֥וּ | yēlĕkû | yay-leh-HOO |
Judah of | בֵית | bêt | vate |
shall walk | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
with | עַל | ʿal | al |
house the | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
come shall they and | וְיָבֹ֤אוּ | wĕyābōʾû | veh-ya-VOH-oo |
together | יַחְדָּו֙ | yaḥdāw | yahk-DAHV |
land the of out | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of the north | צָפ֔וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
to | עַל | ʿal | al |
land the | הָאָ֕רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
inheritance an for given have I | הִנְחַ֖לְתִּי | hinḥaltî | heen-HAHL-tee |
unto | אֶת | ʾet | et |
your fathers. | אֲבוֹתֵיכֶֽם׃ | ʾăbôtêkem | uh-voh-tay-HEM |