यिर्मयाह 28:6
आमीन! यहोवा ऐसा ही करे; जो बातें तू ने भविष्यद्वाणी कर के कही हैं कि यहोवा के भवन के पात्र और सब बंधुए बाबुल से इस स्थान में फिर आएंगे, उन्हें यहोवा पूरा करे।
Even the prophet | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Jeremiah | יִרְמְיָ֣ה | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
said, | הַנָּבִ֔יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
Amen: | אָמֵ֕ן | ʾāmēn | ah-MANE |
the Lord | כֵּ֖ן | kēn | kane |
do | יַעֲשֶׂ֣ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
so: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord the | יָקֵ֤ם | yāqēm | ya-KAME |
perform | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
thy words | דְּבָרֶ֔יךָ | dĕbārêkā | deh-va-RAY-ha |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast prophesied, | נִבֵּ֗אתָ | nibbēʾtā | nee-BAY-ta |
again bring to | לְהָשִׁ֞יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV |
the vessels | כְּלֵ֤י | kĕlê | keh-LAY |
Lord's the of | בֵית | bêt | vate |
house, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
captive, away carried is that | הַגּוֹלָ֔ה | haggôlâ | ha-ɡoh-LA |
from Babylon | מִבָּבֶ֖ל | mibbābel | mee-ba-VEL |
into | אֶל | ʾel | el |
this | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |