यशायाह 41:16
तू उन को फटकेगा, और पवन उन्हें उड़ा ले जाएगी, और आंधी उन्हें तितर-बितर कर देगी। परन्तु तू यहोवा के कारण मगन होगा; और इस्राएल के पवित्र के कारण बड़ाई मारेगा॥
Thou shalt fan | תִּזְרֵם֙ | tizrēm | teez-RAME |
them, and the wind | וְר֣וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
away, them carry shall | תִּשָּׂאֵ֔ם | tiśśāʾēm | tee-sa-AME |
and the whirlwind | וּסְעָרָ֖ה | ûsĕʿārâ | oo-seh-ah-RA |
shall scatter | תָּפִ֣יץ | tāpîṣ | ta-FEETS |
thou and them: | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
shalt rejoice | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
in the Lord, | תָּגִ֣יל | tāgîl | ta-ɡEEL |
glory shalt and | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
in the Holy One | בִּקְד֥וֹשׁ | biqdôš | beek-DOHSH |
of Israel. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
תִּתְהַלָּֽל׃ | tithallāl | teet-ha-LAHL |