इब्रानियों 10:29
तो सोच लो कि वह कितने और भी भारी दण्ड के योग्य ठहरेगा, जिस ने परमेश्वर के पुत्र को पांवों से रौंदा, और वाचा के लोहू को जिस के द्वारा वह पवित्र ठहराया गया था, अपवित्र जाना है, और अनुग्रह की आत्मा का अपमान किया।
Of how much | πόσῳ | posō | POH-soh |
sorer | δοκεῖτε | dokeite | thoh-KEE-tay |
punishment, | χείρονος | cheironos | HEE-roh-nose |
suppose ye, | ἀξιωθήσεται | axiōthēsetai | ah-ksee-oh-THAY-say-tay |
worthy, thought be he shall | τιμωρίας | timōrias | tee-moh-REE-as |
foot under trodden hath who | ὁ | ho | oh |
τὸν | ton | tone | |
the | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
Son | τοῦ | tou | too |
of | θεοῦ | theou | thay-OO |
God, | καταπατήσας | katapatēsas | ka-ta-pa-TAY-sahs |
and | καὶ | kai | kay |
counted hath | τὸ | to | toh |
the | αἷμα | haima | AY-ma |
blood | τῆς | tēs | tase |
of the | διαθήκης | diathēkēs | thee-ah-THAY-kase |
covenant, | κοινὸν | koinon | koo-NONE |
wherewith | ἡγησάμενος | hēgēsamenos | ay-gay-SA-may-nose |
ἐν | en | ane | |
he was sanctified, | ᾧ | hō | oh |
thing, unholy an | ἡγιάσθη | hēgiasthē | ay-gee-AH-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
unto despite done hath | τὸ | to | toh |
the | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
Spirit | τῆς | tēs | tase |
of | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
grace? | ἐνυβρίσας | enybrisas | ane-yoo-VREE-sahs |