उत्पत्ति 41:12
और वहां हमारे साथ एक इब्री जवान था, जो जल्लादों के प्रधान का दास था; सो हम ने उसको बताया, और उसने हमारे स्वप्नों का फल हम से कहा, हम में से एक एक के स्वप्न का फल उसने बता दिया।
And there was there | וְשָׁ֨ם | wĕšām | veh-SHAHM |
with | אִתָּ֜נוּ | ʾittānû | ee-TA-noo |
man, young a us | נַ֣עַר | naʿar | NA-ar |
Hebrew, an | עִבְרִ֗י | ʿibrî | eev-REE |
servant | עֶ֚בֶד | ʿebed | EH-ved |
to the captain | לְשַׂ֣ר | lĕśar | leh-SAHR |
of the guard; | הַטַּבָּחִ֔ים | haṭṭabbāḥîm | ha-ta-ba-HEEM |
told we and | וַ֨נְּסַפֶּר | wannĕsapper | VA-neh-sa-per |
him, and he interpreted | ל֔וֹ | lô | loh |
us to | וַיִּפְתָּר | wayyiptār | va-yeef-TAHR |
our dreams; | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
man each to | אֶת | ʾet | et |
according to his dream | חֲלֹֽמֹתֵ֑ינוּ | ḥălōmōtênû | huh-loh-moh-TAY-noo |
he did interpret. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
כַּֽחֲלֹמ֖וֹ | kaḥălōmô | ka-huh-loh-MOH | |
פָּתָֽר׃ | pātār | pa-TAHR |