Index
Full Screen ?
 

उत्पत्ति 4:5

ஆதியாகமம் 4:5 हिंदी बाइबिल उत्पत्ति उत्पत्ति 4

उत्पत्ति 4:5
परन्तु कैन और उसकी भेंट को उसने ग्रहण न किया। तब कैन अति क्रोधित हुआ, और उसके मुंह पर उदासी छा गई।

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய சகோதரனும், இயேசுகிறிஸ்துவினிமித்தம் வருகிற உபத்திரவத்திற்கும் அவருடைய ராஜ்யத்திற்கும் அவருடைய பொறுமைக்கும் உங்களுடைய உடன்பங்காளியுமாக இருக்கிற யோவானாகிய நான் தேவவசனத்தினிமித்தமும், இயேசுகிறிஸ்துவைப்பற்றிய சாட்சியினிமித்தமும், பத்மு என்னும் தீவிலே இருந்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் யோவான், கிறிஸ்துவில் நான் உங்கள் சகோதரன். இயேசுவின் நிமித்தம் வரும் துன்பங்களுக்கும், இராஜ்யத்துக்கும், பொறுமைக்கும் நாம் பங்காளிகள். தேவனின் செய்தியைப் போதித்துக்கொண்டிருந்ததற்காகவும், இயேசுவைப் பற்றிய சாட்சியின் நிமித்தமாகவும் பத்மு என்னும் தீவிற்கு நான் நாடுகடத்தப்பட்டேன்.

Thiru Viviliam
உங்கள் சகோதரனும், இயேசுவோடு இணைந்த நிலையில் உங்கள் வேதனையிலும் ஆட்சியுரிமையிலும் மனவுறுதியிலும் பங்குகொள்பவனுமான யோவான் என்னும் நான் கடவுளின் வாக்கை அறிவித்து இயேசுவுக்குச் சான்று பகர்ந்ததால் பத்மு தீவுக்கு வர நேர்ந்தது.

Other Title
கிறிஸ்துவின் காட்சி

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:8வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:10

King James Version (KJV)
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

American Standard Version (ASV)
I John, your brother and partaker with you in tribulation and kingdom and patience `which are’ in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.

Bible in Basic English (BBE)
I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.

Darby English Bible (DBY)
I John, your brother and fellow-partaker in the tribulation and kingdom and patience, in Jesus, was in the island called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.

World English Bible (WEB)
I John, your brother and partner with you in oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God’s Word and the testimony of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation (YLT)
I, John, who also `am’ your brother, and fellow-partner in the tribulation, and in the reign and endurance, of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, because of the word of God, and because of the testimony of Jesus Christ;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 1:9
உங்கள் சகோதரனும் இயேசு கிறிஸ்துவினிமித்தம் வருகிற உபத்திரவத்திற்கும் அவருடைய ராஜ்யத்திற்கும் அவருடைய பொறுமைக்கும் உங்கள் உடன்பங்காளனுமாயிருக்கிற யோவானாகிய நான் தேவவசனத்தினிமித்தமும், இயேசுகிறிஸ்துவைப்பற்றிய சாட்சியினிமித்தமும் பத்மு என்னும் தீவிலே இருந்தேன்.
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

I
Ἐγὼegōay-GOH
John,
Ἰωάννηςiōannēsee-oh-AN-nase
who
am
hooh
also
καὶkaikay
your
ἀδελφὸςadelphosah-thale-FOSE
brother,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
and
καὶkaikay
companion
συγκοινωνὸςsynkoinōnossyoong-koo-noh-NOSE
in
ἐνenane

τῇtay
tribulation,
θλίψειthlipseiTHLEE-psee
and
καὶkaikay
in
ἐνenane
the
τῇtay
kingdom
βασιλείᾳbasileiava-see-LEE-ah
and
καὶkaikay
patience
ὑπομονῇhypomonēyoo-poh-moh-NAY
of
Jesus
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Christ,
Χριστοῦ,christouhree-STOO
was
ἐγενόμηνegenomēnay-gay-NOH-mane
in
ἐνenane
the
τῇtay
isle
νήσῳnēsōNAY-soh
that
is
τῇtay
called
καλουμένῃkaloumenēka-loo-MAY-nay
Patmos,
ΠάτμῳpatmōPA-tmoh
for
διὰdiathee-AH
the
τὸνtontone
word
λόγονlogonLOH-gone

of
τοῦtoutoo
God,
θεοῦtheouthay-OO
and
καὶkaikay
for
διὰdiathee-AH
the
τὴνtēntane
testimony
μαρτυρίανmartyrianmahr-tyoo-REE-an
of
Jesus
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Christ.
Χριστοῦchristouhree-STOO
But
unto
וְאֶלwĕʾelveh-EL
Cain
קַ֥יִןqayinKA-yeen
and
to
וְאֶלwĕʾelveh-EL
his
offering
מִנְחָת֖וֹminḥātômeen-ha-TOH
respect.
not
had
he
לֹ֣אlōʾloh

שָׁעָ֑הšāʿâsha-AH
And
Cain
וַיִּ֤חַרwayyiḥarva-YEE-hahr
very
was
לְקַ֙יִן֙lĕqayinleh-KA-YEEN
wroth,
מְאֹ֔דmĕʾōdmeh-ODE
and
his
countenance
וַֽיִּפְּל֖וּwayyippĕlûva-yee-peh-LOO
fell.
פָּנָֽיו׃pānāywpa-NAIV

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய சகோதரனும், இயேசுகிறிஸ்துவினிமித்தம் வருகிற உபத்திரவத்திற்கும் அவருடைய ராஜ்யத்திற்கும் அவருடைய பொறுமைக்கும் உங்களுடைய உடன்பங்காளியுமாக இருக்கிற யோவானாகிய நான் தேவவசனத்தினிமித்தமும், இயேசுகிறிஸ்துவைப்பற்றிய சாட்சியினிமித்தமும், பத்மு என்னும் தீவிலே இருந்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் யோவான், கிறிஸ்துவில் நான் உங்கள் சகோதரன். இயேசுவின் நிமித்தம் வரும் துன்பங்களுக்கும், இராஜ்யத்துக்கும், பொறுமைக்கும் நாம் பங்காளிகள். தேவனின் செய்தியைப் போதித்துக்கொண்டிருந்ததற்காகவும், இயேசுவைப் பற்றிய சாட்சியின் நிமித்தமாகவும் பத்மு என்னும் தீவிற்கு நான் நாடுகடத்தப்பட்டேன்.

Thiru Viviliam
உங்கள் சகோதரனும், இயேசுவோடு இணைந்த நிலையில் உங்கள் வேதனையிலும் ஆட்சியுரிமையிலும் மனவுறுதியிலும் பங்குகொள்பவனுமான யோவான் என்னும் நான் கடவுளின் வாக்கை அறிவித்து இயேசுவுக்குச் சான்று பகர்ந்ததால் பத்மு தீவுக்கு வர நேர்ந்தது.

Other Title
கிறிஸ்துவின் காட்சி

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:8வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:10

King James Version (KJV)
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

American Standard Version (ASV)
I John, your brother and partaker with you in tribulation and kingdom and patience `which are’ in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.

Bible in Basic English (BBE)
I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.

Darby English Bible (DBY)
I John, your brother and fellow-partaker in the tribulation and kingdom and patience, in Jesus, was in the island called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.

World English Bible (WEB)
I John, your brother and partner with you in oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God’s Word and the testimony of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation (YLT)
I, John, who also `am’ your brother, and fellow-partner in the tribulation, and in the reign and endurance, of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, because of the word of God, and because of the testimony of Jesus Christ;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 1:9
உங்கள் சகோதரனும் இயேசு கிறிஸ்துவினிமித்தம் வருகிற உபத்திரவத்திற்கும் அவருடைய ராஜ்யத்திற்கும் அவருடைய பொறுமைக்கும் உங்கள் உடன்பங்காளனுமாயிருக்கிற யோவானாகிய நான் தேவவசனத்தினிமித்தமும், இயேசுகிறிஸ்துவைப்பற்றிய சாட்சியினிமித்தமும் பத்மு என்னும் தீவிலே இருந்தேன்.
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

I
Ἐγὼegōay-GOH
John,
Ἰωάννηςiōannēsee-oh-AN-nase
who
am
hooh
also
καὶkaikay
your
ἀδελφὸςadelphosah-thale-FOSE
brother,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
and
καὶkaikay
companion
συγκοινωνὸςsynkoinōnossyoong-koo-noh-NOSE
in
ἐνenane

τῇtay
tribulation,
θλίψειthlipseiTHLEE-psee
and
καὶkaikay
in
ἐνenane
the
τῇtay
kingdom
βασιλείᾳbasileiava-see-LEE-ah
and
καὶkaikay
patience
ὑπομονῇhypomonēyoo-poh-moh-NAY
of
Jesus
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Christ,
Χριστοῦ,christouhree-STOO
was
ἐγενόμηνegenomēnay-gay-NOH-mane
in
ἐνenane
the
τῇtay
isle
νήσῳnēsōNAY-soh
that
is
τῇtay
called
καλουμένῃkaloumenēka-loo-MAY-nay
Patmos,
ΠάτμῳpatmōPA-tmoh
for
διὰdiathee-AH
the
τὸνtontone
word
λόγονlogonLOH-gone

of
τοῦtoutoo
God,
θεοῦtheouthay-OO
and
καὶkaikay
for
διὰdiathee-AH
the
τὴνtēntane
testimony
μαρτυρίανmartyrianmahr-tyoo-REE-an
of
Jesus
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Christ.
Χριστοῦchristouhree-STOO

Chords Index for Keyboard Guitar