उत्पत्ति 24:2
सो इब्राहीम ने अपने उस दास से, जो उसके घर में पुरनिया और उसकी सारी सम्पत्ति पर अधिकारी था, कहा, अपना हाथ मेरी जांघ के नीचे रख:
And Abraham | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אַבְרָהָ֗ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
unto | אֶל | ʾel | el |
his eldest | עַבְדּוֹ֙ | ʿabdô | av-DOH |
servant | זְקַ֣ן | zĕqan | zeh-KAHN |
of his house, | בֵּית֔וֹ | bêtô | bay-TOH |
that ruled over | הַמֹּשֵׁ֖ל | hammōšēl | ha-moh-SHALE |
all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he had, Put, | ל֑וֹ | lô | loh |
thee, pray I | שִֽׂים | śîm | seem |
thy hand | נָ֥א | nāʾ | na |
under | יָֽדְךָ֖ | yādĕkā | ya-deh-HA |
my thigh: | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
יְרֵכִֽי׃ | yĕrēkî | yeh-ray-HEE |