एज्रा 5:3
उसी समय महानद के इस पार का तत्तनै नाम अधिपति और शतर्बोजनै अपने सहचरियों समेत उनके पास जा कर यों पूछने लगे, कि इस भवन के बनाने और इस शहरपनाह के खड़े करने की किस ने तुम को आज्ञा दी है?
At the same time | בֵּהּ | bēh | bay |
came | זִמְנָא֩ | zimnāʾ | zeem-NA |
to | אֲתָ֨א | ʾătāʾ | uh-TA |
them Tatnai, | עֲלֵיה֜וֹן | ʿălêhôn | uh-lay-HONE |
governor | תַּ֠תְּנַי | tattĕnay | TA-teh-nai |
side this on | פַּחַ֧ת | paḥat | pa-HAHT |
the river, | עֲבַֽר | ʿăbar | uh-VAHR |
and Shethar-boznai, | נַהֲרָ֛ה | nahărâ | na-huh-RA |
and their companions, | וּשְׁתַ֥ר | ûšĕtar | oo-sheh-TAHR |
said and | בּֽוֹזְנַ֖י | bôzĕnay | boh-zeh-NAI |
thus | וּכְנָוָֽתְה֑וֹן | ûkĕnāwātĕhôn | oo-heh-na-va-teh-HONE |
unto them, Who | וְכֵן֙ | wĕkēn | veh-HANE |
hath commanded | אָֽמְרִ֣ין | ʾāmĕrîn | ah-meh-REEN |
לְהֹ֔ם | lĕhōm | leh-HOME | |
build to you | מַן | man | mahn |
this | שָׂ֨ם | śām | sahm |
house, | לְכֹ֜ם | lĕkōm | leh-HOME |
and to make up | טְעֵ֗ם | ṭĕʿēm | teh-AME |
this | בַּיְתָ֤א | baytāʾ | bai-TA |
wall? | דְנָה֙ | dĕnāh | deh-NA |
לִבְּנֵ֔א | libbĕnēʾ | lee-beh-NAY | |
וְאֻשַּׁרְנָ֥א | wĕʾuššarnāʾ | veh-oo-shahr-NA | |
דְנָ֖ה | dĕnâ | deh-NA | |
לְשַׁכְלָלָֽה׃ | lĕšaklālâ | leh-shahk-la-LA |