एज्रा 10:18
और याजकों की सन्तान में से; ये जन पाए गए जिन्होंने अन्यजाति-स्त्रियों को ब्याह लिया था, अर्थात येशू के पुत्र, योसादाक के पुत्र, और उसके भाई मासेयाह, एलीआज़र, यारीब और गदल्याह।
And among the sons | וַיִּמָּצֵא֙ | wayyimmāṣēʾ | va-yee-ma-TSAY |
of the priests | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
found were there | הַכֹּֽהֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
had taken | הֹשִׁ֖יבוּ | hōšîbû | hoh-SHEE-voo |
strange | נָשִׁ֣ים | nāšîm | na-SHEEM |
wives: | נָכְרִיּ֑וֹת | nokriyyôt | noke-REE-yote |
sons the of namely, | מִבְּנֵ֨י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of Jeshua | יֵשׁ֤וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Jozadak, | יֽוֹצָדָק֙ | yôṣādāq | yoh-tsa-DAHK |
brethren; his and | וְאֶחָ֔יו | wĕʾeḥāyw | veh-eh-HAV |
Maaseiah, | מַֽעֲשֵׂיָה֙ | maʿăśēyāh | ma-uh-say-YA |
and Eliezer, | וֶֽאֱלִיעֶ֔זֶר | weʾĕlîʿezer | veh-ay-lee-EH-zer |
and Jarib, | וְיָרִ֖יב | wĕyārîb | veh-ya-REEV |
and Gedaliah. | וּגְדַלְיָֽה׃ | ûgĕdalyâ | oo-ɡeh-dahl-YA |