यहेजकेल 7:3
तेरा अन्त भी आ गया, और मैं अपना कोप तुझ पर भड़का कर तेरे चालचलन के अनुसार तुझे दण्ड दूंगा; और तेरे सारे घिनौने कामों का फल तुझे दूंगा।
Now | עַתָּה֙ | ʿattāh | ah-TA |
is the end | הַקֵּ֣ץ | haqqēṣ | ha-KAYTS |
come upon | עָלַ֔יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
send will I and thee, | וְשִׁלַּחְתִּ֤י | wĕšillaḥtî | veh-shee-lahk-TEE |
mine anger | אַפִּי֙ | ʾappiy | ah-PEE |
judge will and thee, upon | בָּ֔ךְ | bāk | bahk |
thee according to thy ways, | וּשְׁפַטְתִּ֖יךְ | ûšĕpaṭtîk | oo-sheh-faht-TEEK |
recompense will and | כִּדְרָכָ֑יִךְ | kidrākāyik | keed-ra-HA-yeek |
upon | וְנָתַתִּ֣י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
thee | עָלַ֔יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
all | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
thine abominations. | כָּל | kāl | kahl |
תּוֹעֲבוֹתָֽיִךְ׃ | tôʿăbôtāyik | toh-uh-voh-TA-yeek |