यहेजकेल 48:13
और याजकों के सिवाने से लगा हुआ लेवियों का भाग हो, वह पच्चीस हजार बांस लम्बा और दस हजार बांस चौड़ा हो। सारी लम्बाई पच्चीस हजार बांस की और चोड़ाई दस हजार बांस की हो।
And over against | וְהַלְוִיִּ֗ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
the border | לְעֻמַּת֙ | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
of the priests | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
Levites the | הַכֹּהֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
shall have five | חֲמִשָּׁ֨ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
twenty and | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
in length, | אֹ֔רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
ten and | וְרֹ֖חַב | wĕrōḥab | veh-ROH-hahv |
thousand | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
in breadth: | אֲלָפִ֑ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
all | כָּל | kāl | kahl |
the length | אֹ֗רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
five be shall | חֲמִשָּׁ֤ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
and twenty | וְעֶשְׂרִים֙ | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand, | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
and the breadth | וְרֹ֖חַב | wĕrōḥab | veh-ROH-hahv |
ten | עֲשֶׂ֥רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
thousand. | אֲלָפִֽים׃ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |