यहेजकेल 48:1
गोत्रें के भाग ये हों; उत्तर सिवाने से लगा हुआ हेतलोन के मार्ग के पास से हमात की घाटी तक, और दमिश्क के सिवाने के पास के हमरेनान से उत्तर ओर हमात के पास तक एक भाग दान का हो; और उसके पूवीं और पश्चिमी सिवाने भी हों।
Now these | וְאֵ֖לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the names | שְׁמ֣וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
tribes. the of | הַשְּׁבָטִ֑ים | haššĕbāṭîm | ha-sheh-va-TEEM |
From the north | מִקְצֵ֣ה | miqṣē | meek-TSAY |
end | צָפ֡וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
to | אֶל | ʾel | el |
the coast | יַ֣ד | yad | yahd |
of the way | דֶּֽרֶךְ | derek | DEH-rek |
Hethlon, of | חֶתְלֹ֣ן׀ | ḥetlōn | het-LONE |
as one goeth | לְֽבוֹא | lĕbôʾ | LEH-voh |
Hamath, to | חֲמָ֡ת | ḥămāt | huh-MAHT |
Hazar-enan, | חֲצַ֣ר | ḥăṣar | huh-TSAHR |
the border | עֵינָן֩ | ʿênān | ay-NAHN |
of Damascus | גְּב֨וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
northward, | דַּמֶּ֤שֶׂק | dammeśeq | da-MEH-sek |
to | צָפ֙וֹנָה֙ | ṣāpônāh | tsa-FOH-NA |
the coast | אֶל | ʾel | el |
of Hamath; | יַ֣ד | yad | yahd |
are these for | חֲמָ֔ת | ḥămāt | huh-MAHT |
his sides | וְהָיוּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
east | ל֧וֹ | lô | loh |
west; and | פְאַת | pĕʾat | feh-AT |
a | קָדִ֛ים | qādîm | ka-DEEM |
portion for Dan. | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
דָּ֥ן | dān | dahn | |
אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |