यहेजकेल 42:1
फिर वह मुझे बाहरी आंगन में उत्तर की ओर ले गया, और मुझे उन दो कोठरियों के पास लाया जो भवन के आंगन के साम्हने और उसकी उत्तर ओर थीं।
Then he brought me forth | וַיּוֹצִאֵ֗נִי | wayyôṣiʾēnî | va-yoh-tsee-A-nee |
into | אֶל | ʾel | el |
the utter | הֶֽחָצֵר֙ | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
court, | הַחִ֣יצוֹנָ֔ה | haḥîṣônâ | ha-HEE-tsoh-NA |
way the | הַדֶּ֖רֶךְ | hadderek | ha-DEH-rek |
toward | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
the north: | הַצָּפ֑וֹן | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE |
and he brought | וַיְבִאֵ֣נִי | waybiʾēnî | vai-vee-A-nee |
into me | אֶל | ʾel | el |
the chamber | הַלִּשְׁכָּ֗ה | halliškâ | ha-leesh-KA |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
was over against | נֶ֧גֶד | neged | NEH-ɡed |
place, separate the | הַגִּזְרָ֛ה | haggizrâ | ha-ɡeez-RA |
and which | וַאֲשֶֽׁר | waʾăšer | va-uh-SHER |
was before | נֶ֥גֶד | neged | NEH-ɡed |
building the | הַבִּנְיָ֖ן | habbinyān | ha-been-YAHN |
toward | אֶל | ʾel | el |
the north. | הַצָּפֽוֹן׃ | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE |