यहेजकेल 17:24
तब मैदान के सब वृक्ष जान लेंगे कि मुझ यहोवा ही ने ऊंचे वृक्ष को नीचा और नीचे वृक्ष को ऊंचा किया, हरे वृक्ष को सुखा दिया, और सूखे वृक्ष को फुलाया फलाया है। मुझ यहोवा ही ने यह कहा और वैसा ही कर भी दिया है।
And all | וְֽיָדְע֞וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
the trees | כָּל | kāl | kahl |
field the of | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
shall know | הַשָּׂדֶ֗ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
Lord the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
have brought down | הִשְׁפַּ֣לְתִּי׀ | hišpaltî | heesh-PAHL-tee |
high the | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
tree, | גָּבֹ֗הַ | gābōah | ɡa-VOH-ah |
have exalted | הִגְבַּ֙הְתִּי֙ | higbahtiy | heeɡ-BA-TEE |
the low | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
tree, | שָׁפָ֔ל | šāpāl | sha-FAHL |
have dried up | הוֹבַ֙שְׁתִּי֙ | hôbaštiy | hoh-VAHSH-TEE |
the green | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
tree, | לָ֔ח | lāḥ | lahk |
and have made the dry | וְהִפְרַ֖חְתִּי | wĕhipraḥtî | veh-heef-RAHK-tee |
tree | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
to flourish: | יָבֵ֑שׁ | yābēš | ya-VAYSH |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
spoken have | דִּבַּ֥רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
and have done | וְעָשִֽׂיתִי׃ | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |