निर्गमन 39:5
और उसके कसने के लिये जो काढ़ा हुआ पटुका उस पर बना, वह उसके साथ बिना जोड़ का, और उसी की बनावट के अनुसार, अर्थात सोने और नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े का, और सूक्ष्म बटी हुई सनी के कपड़े का बना; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी॥
And the curious girdle | וְחֵ֨שֶׁב | wĕḥēšeb | veh-HAY-shev |
ephod, his of | אֲפֻדָּת֜וֹ | ʾăpuddātô | uh-foo-da-TOH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
was upon | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
of was it, | מִמֶּ֣נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
the same, | הוּא֮ | hûʾ | hoo |
according to the work | כְּמַֽעֲשֵׂהוּ֒ | kĕmaʿăśēhû | keh-ma-uh-say-HOO |
gold, of thereof; | זָהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
blue, | תְּכֵ֧לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
and purple, | וְאַרְגָּמָ֛ן | wĕʾargāmān | veh-ar-ɡa-MAHN |
and scarlet, | וְתוֹלַ֥עַת | wĕtôlaʿat | veh-toh-LA-at |
שָׁנִ֖י | šānî | sha-NEE | |
twined fine and | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
linen; | מָשְׁזָ֑ר | mošzār | mohsh-ZAHR |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |