निर्गमन 21:17 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल निर्गमन निर्गमन 21 निर्गमन 21:17

Exodus 21:17
जो अपने पिता वा माता को श्राप दे वह भी निश्चय मार डाला जाए॥

Exodus 21:16Exodus 21Exodus 21:18

Exodus 21:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.

American Standard Version (ASV)
And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death.

Bible in Basic English (BBE)
Any man cursing his father or his mother is to be put to death.

Darby English Bible (DBY)
And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death.

Webster's Bible (WBT)
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.

World English Bible (WEB)
"Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.

Young's Literal Translation (YLT)
`And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death.

And
he
that
curseth
וּמְקַלֵּ֥לûmĕqallēloo-meh-ka-LALE
his
father,
אָבִ֛יוʾābîwah-VEEOO
mother,
his
or
וְאִמּ֖וֹwĕʾimmôveh-EE-moh
shall
surely
מ֥וֹתmôtmote
be
put
to
death.
יוּמָֽת׃yûmātyoo-MAHT

Cross Reference

नीतिवचन 20:20
जो अपने माता-पिता को कोसता, उसका दिया बुझ जाता, और घोर अन्धकार हो जाता है।

व्यवस्थाविवरण 27:16
शापित हो वह जो अपने पिता वा माता को तुच्छ जाने। तब सब लोग कहें, आमीन॥

नीतिवचन 30:11
ऐसे लोग हैं, जो अपने पिता को शाप देते और अपनी माता को धन्य नहीं कहते।

लैव्यवस्था 20:9
कोई क्यों न हो जो अपने पिता वा माता को शाप दे वह निश्चय मार डाला जाए; उसने अपने पिता वा माता को शाप दिया है, इस कारण उसका खून उसी के सिर पर पड़ेगा।

नीतिवचन 30:17
जिस आंख से कोई अपने पिता पर अनादर की दृष्टि करे, और अपमान के साथ अपनी माता की आज्ञा न माने, उस आंख को तराई के कौवे खोद खोद कर निकालेंगे, और उकाब के बच्चे खा डालेंगे॥

मत्ती 15:3
उस ने उन को उत्तर दिया, कि तुम भी अपनी रीतों के कारण क्यों परमेश्वर की आज्ञा टालते हो?

मरकुस 7:10
क्योंकि मूसा ने कहा है कि अपने पिता और अपनी माता का आदर कर; ओर जो कोई पिता वा माता को बुरा कहे, वह अवश्य मार डाला जाए।