निर्गमन 18:9
तब यित्रो ने उस समस्त भलाई के कारण जो यहोवा ने इस्त्राएलियों के साथ की थी, कि उन्हें मिस्रियों के वश से छुड़ाया था, मग्न हो कर कहा,
And Jethro | וַיִּ֣חַדְּ | wayyiḥad | va-YEE-hahd |
rejoiced | יִתְר֔וֹ | yitrô | yeet-ROH |
for | עַ֚ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
goodness the | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
had done | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Israel, to | לְיִשְׂרָאֵ֑ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
whom | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he had delivered | הִצִּיל֖וֹ | hiṣṣîlô | hee-tsee-LOH |
hand the of out | מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD |
of the Egyptians. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |