व्यवस्थाविवरण 9:15 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल व्यवस्थाविवरण व्यवस्थाविवरण 9 व्यवस्थाविवरण 9:15

Deuteronomy 9:15
तब मैं उलटे पैर पर्वत से नीचे उतर चला, और पर्वत अग्नि से दहक रहा था; और मेरे दोनों हाथों में वाचा की दोनों पटियाएं थीं।

Deuteronomy 9:14Deuteronomy 9Deuteronomy 9:16

Deuteronomy 9:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

American Standard Version (ASV)
So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Bible in Basic English (BBE)
So turning round I came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two stones of the agreement were in my hands.

Darby English Bible (DBY)
And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.

Webster's Bible (WBT)
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

World English Bible (WEB)
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Young's Literal Translation (YLT)
`And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands,

were
So
turned
וָאֵ֗פֶןwāʾēpenva-A-fen
I
and
came
וָֽאֵרֵד֙wāʾērēdva-ay-RADE
down
מִןminmeen
from
mount,
הָהָ֔רhāhārha-HAHR
the
and
the
וְהָהָ֖רwĕhāhārveh-ha-HAHR
mount
בֹּעֵ֣רbōʿērboh-ARE
burned
fire:
בָּאֵ֑שׁbāʾēšba-AYSH
with
and
the
וּשְׁנֵי֙ûšĕnēyoo-sheh-NAY
two
לוּחֹ֣תlûḥōtloo-HOTE
tables
covenant
the
הַבְּרִ֔יתhabbĕrîtha-beh-REET
of
in
עַ֖לʿalal
my
two
שְׁתֵּ֥יšĕttêsheh-TAY
hands.
יָדָֽי׃yādāyya-DAI

Cross Reference

निर्गमन 19:18
और यहोवा जो आग में हो कर सीनै पर्वत पर उतरा था, इस कारण समस्त पर्वत धुएं से भर गया; और उसका धुआं भट्टे का सा उठ रहा था, और समस्त पर्वत बहुत कांप रहा था

व्यवस्थाविवरण 4:11
तब तुम समीप जा कर उस पर्वत के नीचे खड़े हुए, और वह पहाड़ आग से धधक रहा था, और उसकी लौ आकाश तक पहुंचती थी, और उसके चारों ओर अन्धियारा, और बादल, और घोर अन्धकार छाया हुआ था।

व्यवस्थाविवरण 5:23
जब पर्वत आग से दहक रहा था, और तुम ने उस शब्द को अन्धियारे के बीच में से आते सुना, तब तुम और तुम्हारे गोत्रों के सब मुख्य मुख्य पुरूष और तुम्हारे पुरनिए मेरे पास आए;

निर्गमन 9:23
तब मूसा ने अपनी लाठी को आकाश की ओर उठाया; और यहोवा मेघ गरजाने और ओले बरसाने लगा, और आग पृथ्वी तक आती रही। इस प्रकार यहोवा ने मिस्र देश पर ओले बरसाए।

निर्गमन 32:14
तब यहोवा अपनी प्रजा की हानि करने से जो उस ने कहा था पछताया॥

इब्रानियों 12:18
तुम तो उस पहाड़ के पास जो छूआ जा सकता था और आग से प्रज्वलित था, और काली घटा, और अन्धेरा, और आन्धी के पास।