कुलुस्सियों 3:16
मसीह के वचन को अपने हृदय में अधिकाई से बसने दो; और सिद्ध ज्ञान सहित एक दूसरे को सिखाओ, और चिताओ, और अपने अपने मन में अनुग्रह के साथ परमेश्वर के लिये भजन और स्तुतिगान और आत्मिक गीत गाओ।
Let the of | ὁ | ho | oh |
word | λόγος | logos | LOH-gose |
τοῦ | tou | too | |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
dwell | ἐνοικείτω | enoikeitō | ane-oo-KEE-toh |
in | ἐν | en | ane |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
richly | πλουσίως | plousiōs | ploo-SEE-ose |
in | ἐν | en | ane |
all | πάσῃ | pasē | PA-say |
wisdom; | σοφίᾳ | sophia | soh-FEE-ah |
teaching | διδάσκοντες | didaskontes | thee-THA-skone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
admonishing | νουθετοῦντες | nouthetountes | noo-thay-TOON-tase |
another one | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
in psalms | ψαλμοῖς | psalmois | psahl-MOOS |
and | καὶ | kai | kay |
hymns | ὕμνοις | hymnois | YOOM-noos |
and | καὶ | kai | kay |
spiritual | ᾠδαῖς | ōdais | oh-THASE |
songs, | πνευματικαῖς | pneumatikais | pnave-ma-tee-KASE |
singing | ἐν | en | ane |
with | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
grace | ᾄδοντες | adontes | AH-thone-tase |
in | ἐν | en | ane |
your | τῇ | tē | tay |
hearts | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
to the | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
Lord. | τῷ | tō | toh |
Κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |