प्रेरितों के काम 23:14
उन्होंने महायाजकों और पुरनियों के पास आकर कहा, हम ने यह ठाना है; कि जब तक हम पौलुस को मार न डालें, तब तक यदि कुछ चखें भी, तो हम पर धिक्कार पर है।
And they | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
came | προσελθόντες | proselthontes | prose-ale-THONE-tase |
to the chief | τοῖς | tois | toos |
priests | ἀρχιερεῦσιν | archiereusin | ar-hee-ay-RAYF-seen |
and | καὶ | kai | kay |
τοῖς | tois | toos | |
elders, | πρεσβυτέροις | presbyterois | prase-vyoo-TAY-roos |
and said, | εἶπον, | eipon | EE-pone |
We have bound | Ἀναθέματι | anathemati | ah-na-THAY-ma-tee |
ourselves | ἀνεθεματίσαμεν | anethematisamen | ah-nay-thay-ma-TEE-sa-mane |
curse, great a under | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
that we will eat | μηδενὸς | mēdenos | may-thay-NOSE |
nothing | γεύσασθαι | geusasthai | GAYF-sa-sthay |
until | ἕως | heōs | AY-ose |
οὗ | hou | oo | |
we have slain | ἀποκτείνωμεν | apokteinōmen | ah-poke-TEE-noh-mane |
τὸν | ton | tone | |
Paul. | Παῦλον | paulon | PA-lone |