Psalm 71:1
हे यहोवा मैं तेरा शरणागत हूं; मेरी आशा कभी टूटने न पाए!
Psalm 71:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
American Standard Version (ASV)
In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
Bible in Basic English (BBE)
In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
Darby English Bible (DBY)
In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
Webster's Bible (WBT)
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
World English Bible (WEB)
In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.
Young's Literal Translation (YLT)
In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
| In thee, O Lord, | בְּךָֽ | bĕkā | beh-HA |
| trust: my put I do | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| let me never | חָסִ֑יתִי | ḥāsîtî | ha-SEE-tee |
| אַל | ʾal | al | |
| be put to confusion. | אֵב֥וֹשָׁה | ʾēbôšâ | ay-VOH-sha |
| לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
Cross Reference
भजन संहिता 31:1
हे यहोवा मेरा भरोसा तुझ पर है; मुझे कभी लज्जित होना न पड़े; तू अपने धर्मी होने के कारण मुझे छुड़ा ले!
भजन संहिता 25:2
हे मेरे परमेश्वर, मैं ने तुझी पर भरोसा रखा है, मुझे लज्जित होने न दे; मेरे शत्रु मुझ पर जयजयकार करने न पाएं।
भजन संहिता 125:1
जो यहोवा पर भरोसा रखते हैं, वे सिय्योन पर्वत के समान हैं, जो टलता नहीं, वरन सदा बना रहता है।
1 पतरस 2:6
इस कारण पवित्र शास्त्र में भी आया है, कि देखो, मैं सिय्योन में कोने के सिरे का चुना हुआ और बहुमूल्य पत्थर धरता हूं: और जो कोई उस पर विश्वास करेगा, वह किसी रीति से लज्ज़ित नहीं होगा।
रोमियो 9:33
जैसा लिखा है; देखो मैं सियोन में एक ठेस लगने का पत्थर, और ठोकर खाने की चट्टान रखता हूं; और जो उस पर विश्वास करेगा, वह लज्ज़ित न होगा॥
यिर्मयाह 17:18
हे यहोवा, मेरी आशा टूटने न दे, मेरे सताने वालों ही की आशा टूटे; उन्हीं को विस्मित कर; परन्तु मुझे निराशा से बचा; उन पर विपत्ति डाल और उन को चकनाचूर कर दे!
यशायाह 45:17
परन्तु इस्राएल यहोवा के द्वारा युग युग का उद्धार पाएगा; तुम युग युग वरन अनन्तकाल तक न तो कभी लज्जित और न कभी व्याकुल होगे॥
भजन संहिता 146:5
क्या ही धन्य वह है, जिसका सहायक याकूब का ईश्वर है, और जिसका भरोसा अपने परमेश्वर यहोवा पर है।
भजन संहिता 22:5
उन्होंने तेरी दोहाई दी और तू ने उन को छुड़ाया वे तुझी पर भरोसा रखते थे और कभी लज्जित न हुए॥
1 इतिहास 5:20
उनके विरुद्ध इन को सहायता मिली, और अग्री उन सब समेत जो उनके साथ थे उनके हाथ में कर दिए गए, क्योंकि युद्ध में इन्होंने परमेश्वर की दोहाई दी थी और उसने उनकी बिनती इस कारण सुनी, कि इन्होंने उस पर भरोसा रखा था।
2 राजा 18:5
वह इस्राएल के परमेश्वर यहोवा पर भरोसा रखता था, और उसके बाद यहूदा के सब राजाओं में कोई उसके बराबर न हुआ, और न उस से पहिले भी ऐसा कोई हुआ था।