Leviticus 19:33
और यदि कोई परदेशी तुम्हारे देश में तुम्हारे संग रहे, तो उसको दु:ख न देना।
Leviticus 19:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
American Standard Version (ASV)
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Bible in Basic English (BBE)
And if a man from another country is living in your land with you, do not make life hard for him;
Darby English Bible (DBY)
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.
Webster's Bible (WBT)
And if a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.
World English Bible (WEB)
"'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
Young's Literal Translation (YLT)
`And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;
| And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
| a stranger | יָג֧וּר | yāgûr | ya-ɡOOR |
| sojourn | אִתְּךָ֛ | ʾittĕkā | ee-teh-HA |
| with | גֵּ֖ר | gēr | ɡare |
| land, your in thee | בְּאַרְצְכֶ֑ם | bĕʾarṣĕkem | beh-ar-tseh-HEM |
| ye shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| vex | תוֹנ֖וּ | tônû | toh-NOO |
| him. | אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |
Cross Reference
निर्गमन 22:21
और परदेशी को न सताना और न उस पर अन्धेर करना क्योंकि मिस्र देश में तुम भी परदेशी थे।
निर्गमन 23:9
परदेशी पर अन्धेर न करना; तुम तो परदेशी के मन की बातें जानते हो, क्योंकि तुम भी मिस्र देश में परदेशी थे॥
यिर्मयाह 7:6
परदेशी और अनाथ और विधवा पर अन्धेर न करो; इस स्थान में निर्दोष की हत्या न करो, और दूसरे देवताओं के पीछे न चलो जिस से तुम्हारी हानि होती है,
मलाकी 3:5
तब मैं न्याय करने को तुम्हारे निकट आऊंगा; और टोन्हों, और व्यभिचारियों, और झूठी किरिया खाने वालों के विरुद्ध, और जो मजदूर की मजदूरी को दबाते, और विधवा और अनाथों पर अन्धेर करते, और परदेशी का न्याय बिगाड़ते, और मेरा भय नहीं मानते, उन सभों के विरुद्ध मैं तुरन्त साक्षी दूंगा, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है॥
व्यवस्थाविवरण 10:18
वह अनाथों और विधवा का न्याय चुकाता, और परदेशियों से ऐसा प्रेम करता है कि उन्हें भोजन और वस्त्र देता है।
व्यवस्थाविवरण 24:14
कोई मजदूर जो दीन और कंगाल हो, चाहे वह तेरे भाइयों में से हो चाहे तेरे देश के फाटकों के भीतर रहने वाले परदेशियों में से हो, उस पर अन्धेर न करना;
यहेजकेल 22:7
तुझ में माता-पिता तुच्छ जाने गए हैं; तेरे बीच परदेशी पर अन्धेर किया गया; और अनाथ और विधवा तुझ में पीसी गई हैं।
यहेजकेल 22:29
देश के साधारण लोग भी अन्धेर करते और पराया धन छीनते हैं, वे दीन दरिद्र को पीसते और न्याय की चिन्ता छोड़ कर परदेशी पर अन्धेर करते हैं।