2 शमूएल 1:1
शाऊल के मरने के बाद, जब दाऊद अमालेकियों को मारकर लौटा, और दाऊद को सिकलग में रहते हुए दो दिन हो गए,
Now it came to pass | וַֽיְהִ֗י | wayhî | va-HEE |
after | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
death the | מ֣וֹת | môt | mote |
of Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
when David | וְדָוִ֣ד | wĕdāwid | veh-da-VEED |
was returned | שָׁ֔ב | šāb | shahv |
slaughter the from | מֵֽהַכּ֖וֹת | mēhakkôt | may-HA-kote |
of | אֶת | ʾet | et |
the Amalekites, | הָעֲמָלֵ֑ק | hāʿămālēq | ha-uh-ma-LAKE |
David and | וַיֵּ֧שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
had abode | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
two | בְּצִֽקְלָ֖ג | bĕṣiqĕlāg | beh-tsee-keh-LAHɡ |
days | יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM |
in Ziklag; | שְׁנָֽיִם׃ | šĕnāyim | sheh-NA-yeem |