2 पतरस 1:3
क्योंकि उसके ईश्वरीय सामर्थ ने सब कुछ जो जीवन और भक्ति से सम्बन्ध रखता है, हमें उसी की पहचान के द्वारा दिया है, जिस ने हमें अपनी ही महिमा और सद्गुण के अनुसार बुलाया है।
According as | Ὡς | hōs | ose |
his | πάντα | panta | PAHN-ta |
ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
divine | τῆς | tēs | tase |
power | θείας | theias | THEE-as |
hath given | δυνάμεως | dynameōs | thyoo-NA-may-ose |
us unto | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
all things | τὰ | ta | ta |
that | πρὸς | pros | prose |
pertain unto | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
life | καὶ | kai | kay |
and | εὐσέβειαν | eusebeian | afe-SAY-vee-an |
godliness, | δεδωρημένης | dedōrēmenēs | thay-thoh-ray-MAY-nase |
through | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῆς | tēs | tase |
hath that him of knowledge | ἐπιγνώσεως | epignōseōs | ay-pee-GNOH-say-ose |
τοῦ | tou | too | |
called | καλέσαντος | kalesantos | ka-LAY-sahn-tose |
us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
to | διὰ | dia | thee-AH |
glory | δόξης | doxēs | THOH-ksase |
and | καὶ | kai | kay |
virtue: | ἀρετῆς· | aretēs | ah-ray-TASE |