2 राजा 8:8
तब उसने हजाएल से कहा, भेंट ले कर परमेश्वर के भक्त से मिलने को जा, और उसके द्वारा यहोवा से यह पूछ, कि क्या बेन्हदद जो रोगी है वह बचेगा कि नहीं?
And the king | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
unto | אֶל | ʾel | el |
Hazael, | חֲזָהאֵ֗ל | ḥăzohʾēl | huh-zoh-ALE |
Take | קַ֤ח | qaḥ | kahk |
a present | בְּיָֽדְךָ֙ | bĕyādĕkā | beh-ya-deh-HA |
hand, thine in | מִנְחָ֔ה | minḥâ | meen-HA |
and go, | וְלֵ֕ךְ | wĕlēk | veh-LAKE |
meet | לִקְרַ֖את | liqrat | leek-RAHT |
the man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
God, of | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and inquire | וְדָֽרַשְׁתָּ֙ | wĕdāraštā | veh-da-rahsh-TA |
אֶת | ʾet | et | |
of the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by | מֵֽאוֹתוֹ֙ | mēʾôtô | may-oh-TOH |
saying, him, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Shall I recover | הַאֶֽחְיֶ֖ה | haʾeḥĕye | ha-eh-heh-YEH |
of this disease? | מֵֽחֳלִ֥י | mēḥŏlî | may-hoh-LEE |
זֶֽה׃ | ze | zeh |