2 राजा 3:23
तो वे कहने लगे वह तो लोहू होगा, नि:सन्देह वे राजा एक दूसरे को मार कर नाश हो गए हैं, इसलिये अब हे मोआबियो लूट लेने को जाओ;
And they said, | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
This | דָּ֣ם | dām | dahm |
is blood: | זֶ֔ה | ze | zeh |
kings the | הָֽחֳרֵ֤ב | hāḥŏrēb | ha-hoh-RAVE |
are surely | נֶֽחֶרְבוּ֙ | neḥerbû | neh-her-VOO |
slain, | הַמְּלָכִ֔ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
smitten have they and | וַיַּכּ֖וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
one | אֶת | ʾet | et |
another: | רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
now | וְעַתָּ֥ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore, Moab, | לַשָּׁלָ֖ל | laššālāl | la-sha-LAHL |
to the spoil. | מוֹאָֽב׃ | môʾāb | moh-AV |