2 राजा 22:16
यहोवा यों कहता है, कि सुन, जिस पुस्तक को यहूदा के राजा ने पढ़ा है, उसकी सब बातों के अनुसार मैं इस स्थान और इसके निवासियों पर विपत्ति डाला चाहता हूँ।
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I will bring | מֵבִ֥יא | mēbîʾ | may-VEE |
evil | רָעָ֛ה | rāʿâ | ra-AH |
upon | אֶל | ʾel | el |
this | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place, | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the inhabitants | יֹֽשְׁבָ֑יו | yōšĕbāyw | yoh-sheh-VAV |
even thereof, | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
all | כָּל | kāl | kahl |
the words | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
of the book | הַסֵּ֔פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the king | קָרָ֖א | qārāʾ | ka-RA |
of Judah | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
hath read: | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |