2 इतिहास 7:17
और यदि तू अपने पिता दाऊद की नाईं अपने को मेरे सम्मुख जान कर चलता रहे और मेरी सब आज्ञाओं के अनुसार किया करे, और मेरी विधियों और नियमों को मानता रहे,
And as for thee, | וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
if | אִם | ʾim | eem |
thou wilt walk | תֵּלֵ֣ךְ | tēlēk | tay-LAKE |
before | לְפָנַ֗י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
me, as | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
David | הָלַךְ֙ | hālak | ha-lahk |
thy father | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
walked, | אָבִ֔יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
do and | וְלַֽעֲשׂ֕וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE |
according to all | כְּכֹ֖ל | kĕkōl | keh-HOLE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
commanded have I | צִוִּיתִ֑יךָ | ṣiwwîtîkā | tsee-wee-TEE-ha |
observe shalt and thee, | וְחֻקַּ֥י | wĕḥuqqay | veh-hoo-KAI |
my statutes | וּמִשְׁפָּטַ֖י | ûmišpāṭay | oo-meesh-pa-TAI |
and my judgments; | תִּשְׁמֽוֹר׃ | tišmôr | teesh-MORE |