2 इतिहास 11:1
जब रहूबियाम यरूशलेम को आया, तब उसने यहूदा और बिन्यामीन के घराने को जो मिल कर एक लाख अस्सी हजार अच्छे योद्धा थे इकट्ठा किया, कि इस्राएल के साथ युद्ध करें जिस से राज्य रहूबियाम के वश में फिर आ जाए।
And when Rehoboam | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
was come | רְחַבְעָם֮ | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
Jerusalem, to | יְרֽוּשָׁלִַם֒ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
he gathered | וַיַּקְהֵל֩ | wayyaqhēl | va-yahk-HALE |
אֶת | ʾet | et | |
house the of | בֵּ֨ית | bêt | bate |
of Judah | יְהוּדָ֜ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Benjamin | וּבִנְיָמִ֗ן | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |
an hundred | מֵאָ֨ה | mēʾâ | may-AH |
and fourscore | וּשְׁמוֹנִ֥ים | ûšĕmônîm | oo-sheh-moh-NEEM |
thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
chosen | בָּח֖וּר | bāḥûr | ba-HOOR |
men, which were warriors, | עֹשֵׂ֣ה | ʿōśē | oh-SAY |
מִלְחָמָ֑ה | milḥāmâ | meel-ha-MA | |
fight to | לְהִלָּחֵם֙ | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
against | עִם | ʿim | eem |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
bring might he that | לְהָשִׁ֥יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV |
אֶת | ʾet | et | |
the kingdom | הַמַּמְלָכָ֖ה | hammamlākâ | ha-mahm-la-HA |
again to Rehoboam. | לִרְחַבְעָֽם׃ | lirḥabʿām | leer-hahv-AM |