1 राजा 11:36
और उसके पुत्र को मैं एक गोत्र दूंगा, इसलिये कि यरूशलेम अर्थात उस नगर में जिसे अपना नाम रखने को मैं ने चुना है, मेरे दास दाऊद का दीपक मेरे साम्हने सदैव बना रहे।
And unto his son | וְלִבְנ֖וֹ | wĕlibnô | veh-leev-NOH |
will I give | אֶתֵּ֣ן | ʾettēn | eh-TANE |
one | שֵֽׁבֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
tribe, | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
David | הֱיֽוֹת | hĕyôt | hay-YOTE |
my servant | נִ֣יר | nîr | neer |
may have | לְדָֽוִיד | lĕdāwîd | leh-DA-veed |
a light | עַ֠בְדִּי | ʿabdî | AV-dee |
alway | כָּֽל | kāl | kahl |
הַיָּמִ֤ים׀ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM | |
before | לְפָנַי֙ | lĕpānay | leh-fa-NA |
me in Jerusalem, | בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | bîrûšālaim | bee-ROO-sha-la-EEM |
the city | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
chosen have I | בָּחַ֣רְתִּי | bāḥartî | ba-HAHR-tee |
me to put | לִ֔י | lî | lee |
my name | לָשׂ֥וּם | lāśûm | la-SOOM |
there. | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |