1 कुरिन्थियों 4:9
मेरी समझ में परमेश्वर ने हम प्रेरितों को सब के बाद उन लोगों की नाईं ठहराया है, जिन की मृत्यु की आज्ञा हो चुकी हो; क्योंकि हम जगत और स्वर्गदूतों और मनुष्यों के लिये एक तमाशा ठहरे हैं।
For | δοκῶ | dokō | thoh-KOH |
I think | γάρ | gar | gahr |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
God | ὁ | ho | oh |
hath set forth | θεὸς | theos | thay-OSE |
us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
the | τοὺς | tous | toos |
apostles | ἀποστόλους | apostolous | ah-poh-STOH-loos |
last, | ἐσχάτους | eschatous | ay-SKA-toos |
as it were | ἀπέδειξεν | apedeixen | ah-PAY-thee-ksane |
death: to appointed | ὡς | hōs | ose |
for | ἐπιθανατίους | epithanatious | ay-pee-tha-na-TEE-oos |
we are made | ὅτι | hoti | OH-tee |
a spectacle | θέατρον | theatron | THAY-ah-trone |
the unto | ἐγενήθημεν | egenēthēmen | ay-gay-NAY-thay-mane |
world, | τῷ | tō | toh |
and | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
to angels, | καὶ | kai | kay |
and | ἀγγέλοις | angelois | ang-GAY-loos |
to men. | καὶ | kai | kay |
ἀνθρώποις | anthrōpois | an-THROH-poos |