Hebrews 10:32 परन्तु उन पहिले दिनों को स्मरण करो, जिन में तुम ज्योति पाकर दुखों के बड़े झमेले में स्थिर रहे।
Hebrews 10:32 in Other Translations
King James Version (KJV) But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
American Standard Version (ASV) But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;
Bible in Basic English (BBE) But give thought to the days after you had seen the light, when you went through a great war of troubles;
Darby English Bible (DBY) But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;
World English Bible (WEB) But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;
Young's Literal Translation (YLT) And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings,
call to remembrance
Ἀναμιμνῄσκεσθε
anamimnēskō
ah-na-meem-NAY-skoh
But
δὲ
de
thay
the
τὰς
ho
oh
former
πρότερον
proteron
PROH-tay-rone
days,
ἡμέρας
hēmera
ay-MAY-ra
in
ἐν
en
ane
which,
αἷς
hos
ose
after ye were illuminated,
φωτισθέντες
phōtizō
foh-TEE-zoh
great
πολλὴν
polys
poh-LYOOS
a fight
ἄθλησιν
athlēsis
AH-thlay-sees
ye endured
ὑπεμείνατε
hypomenō
yoo-poh-MAY-noh
of afflictions;
παθημάτων
pathēma
PA-thay-ma
Read Full Chapter :
Hebrews 10
Cross Reference
इब्रानियों 6:4
क्योंकि जिन्हों ने एक बार ज्योति पाई है, जो स्वर्गीय वरदान का स्वाद चख चुके हैं और पवित्र आत्मा के भागी हो गए हैं।
गलातियों 3:3
क्या तुम ऐसे निर्बुद्धि हो, कि आत्मा की रीति पर आरम्भ करके अब शरीर की रीति पर अन्त करोगे?
फिलिप्पियों 1:29
क्योंकि मसीह के कारण तुम पर यह अनुग्रह हुआ कि न केवल उस पर विश्वास करो पर उसके लिये दुख भी उठाओ।
2 कुरिन्थियों 4:6
इसलिये कि परमेश्वर ही है, जिस ने कहा, कि अन्धकार में से ज्योति चमके; और वही हमारे हृदयों में चमका, कि परमेश्वर की महिमा की पहिचान की ज्योति यीशु मसीह के चेहरे से प्रकाशमान हो॥
फिलिप्पियों 3:16
सो जहां तक हम पहुंचे हैं, उसी के अनुसार चलें॥
कुलुस्सियों 2:1
मैं चाहता हूं कि तुम जान लो, कि तुम्हारे और उन के जो लौदीकिया में हैं, और उन सब के लिये जिन्हों ने मेरा शारीरिक मुंह नहीं देखा मैं कैसा परिश्रम करता हूं।
2 तीमुथियुस 2:3
मसीह यीशु के अच्छे योद्धा की नाईं मेरे साथ दुख उठा।
प्रेरितों के काम 8:1
उसी दिन यरूशलेम की कलीसिया पर बड़ा उपद्रव होने लगा और प्रेरितों को छोड़ सब के सब यहूदिया और सामरिया देशों में तित्तर बित्तर हो गए।
इब्रानियों 12:4
तुम ने पाप से लड़ते हुए उस से ऐसी मुठभेड़ नहीं की, कि तुम्हारा लोहू बहा हो।
2 यूहन्ना 1:8
अपने विषय में चौकस रहो; कि जो परिश्रम हम ने किया है, उस को तुम न बिगाड़ो: वरन उसका पूरा प्रतिफल पाओ।
प्रकाशित वाक्य 2:5
सो चेत कर, कि तू कहां से गिरा है, और मन फिरा और पहिले के समान काम कर; और यदि तू मन न फिराएगा, तो मै तेरे पास आकर तेरी दीवट को उस स्थान से हटा दूंगा।
प्रकाशित वाक्य 3:3
सो चेत कर, कि तु ने किस रीति से शिक्षा प्राप्त की और सुनी थी, और उस में बना रह, और मन फिरा: और यदि तू जागृत न रहेगा, तो मैं चोर की नाईं आ जाऊंगा और तू कदापि न जान सकेगा, कि मैं किस घड़ी तुझ पर आ पडूंगा।
2 तीमुथियुस 4:7
मैं अच्छी कुश्ती लड़ चुका हूं मैं ने अपनी दौड़ पूरी कर ली है, मैं ने विश्वास की रखवाली की है।
प्रेरितों के काम 9:1
और शाऊल जो अब तक प्रभु के चेलों को धमकाने और घात करने की धुन में था, महायाजक के पास गया।
प्रेरितों के काम 26:18
कि तू उन की आंखे खोले, कि वे अंधकार से ज्योति की ओर, और शैतान के अधिकार से परमेश्वर की ओर फिरें; कि पापों की क्षमा, और उन लोगों के साथ जो मुझ पर विश्वास करने से पवित्र किए गए हैं, मीरास पाएं।