Genesis 34:19
और वह जवान, जो याकूब की बेटी को बहुत चाहता था, इस काम को करने में उसने विलम्ब न किया। वह तो अपने पिता के सारे घराने में अधिक प्रतिष्ठित था।
And the young man | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
deferred | אֵחַ֤ר | ʾēḥar | ay-HAHR |
not | הַנַּ֙עַר֙ | hannaʿar | ha-NA-AR |
do to | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
the thing, | הַדָּבָ֔ר | haddābār | ha-da-VAHR |
because | כִּ֥י | kî | kee |
he had delight | חָפֵ֖ץ | ḥāpēṣ | ha-FAYTS |
Jacob's in | בְּבַֽת | bĕbat | beh-VAHT |
daughter: | יַעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
and he | וְה֣וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
was more honourable | נִכְבָּ֔ד | nikbād | neek-BAHD |
all than | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of his father. | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |