Genesis 31:10 in Hindi
Genesis 31:10
भेड़-बकरियोंके गाभिन होने के समय मैं ने स्वप्न में क्या देखा, कि जो बकरे बकरियों पर चढ़ रहे हैं, सो धारीवाले, चित्तीवाले, और धब्बेवाले है।
Genesis 31:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the time that the flock conceive, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstreaked, speckled, and grizzled.
Bible in Basic English (BBE)
And at the time when the flock were with young, I saw in a dream that all the he-goats which were joined with the she-goats were banded and marked and coloured.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leaped upon the flocks were ringstraked, speckled, and spotted.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.
World English Bible (WEB)
It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
Young's Literal Translation (YLT)
`And it cometh to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up mine eyes and see in a dream, and lo, the he-goats, which are going up on the flock, `are' ring-straked, speckled, and grisled;
| And it came to pass | וַיְהִ֗י | hāyâ | ha-YA |
| at the time | בְּעֵת֙ | ʿēt | ate |
| conceived, | יַחֵ֣ם | yāḥam | ya-HAHM |
| that the cattle | הַצֹּ֔אן | ṣōn | tsone |
| that I lifted up | וָֽאֶשָּׂ֥א | nāśāʾ | na-SA |
| mine eyes, | עֵינַ֛י | ʿayin | ah-YEEN |
| and saw | וָאֵ֖רֶא | rāʾâ | ra-AH |
| in a dream, | בַּֽחֲל֑וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
| and, behold, | וְהִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| the rams | הָֽעַתֻּדִים֙ | ʿattûd | ah-TOOD |
| which leaped | הָֽעֹלִ֣ים | ʿālâ | ah-LA |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the cattle | הַצֹּ֔אן | ṣōn | tsone |
| ringstraked, | עֲקֻדִּ֥ים | ʿāqōd | ah-KODE |
| speckled, | נְקֻדִּ֖ים | nāqōd | na-KODE |
| and grisled. | וּבְרֻדִּֽים׃ | bārōd | ba-RODE |
Read Full Chapter : Genesis 31
Hindi Bible