Genesis 27:40
और तू अपनी तलवार के बल से जीवित रहे, और अपने भाई के आधीन तो होए, पर जब तू स्वाधीन हो जाएगा, तब उसके जूए को अपने कन्धे पर से तोड़ फेंके।
And by | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
thy sword | חַרְבְּךָ֣ | ḥarbĕkā | hahr-beh-HA |
shalt thou live, | תִֽחְיֶ֔ה | tiḥĕye | tee-heh-YEH |
serve shalt and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
thy brother; | אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
pass to come shall it and | תַּֽעֲבֹ֑ד | taʿăbōd | ta-uh-VODE |
when | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
dominion, the have shalt thou | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
break shalt thou that | תָּרִ֔יד | tārîd | ta-REED |
his yoke | וּפָֽרַקְתָּ֥ | ûpāraqtā | oo-fa-rahk-TA |
from off | עֻלּ֖וֹ | ʿullô | OO-loh |
thy neck. | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
צַוָּארֶֽךָ׃ | ṣawwāʾrekā | tsa-wa-REH-ha |