Genesis 27:13
उसकी माता ने उससे कहा, हे मेरे, पुत्र, शाप तुझ पर नहीं मुझी पर पड़े, तू केवल मेरी सुन, और जा कर वे बच्चे मेरे पास ले आ।
And his mother | וַתֹּ֤אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
said | לוֹ֙ | lô | loh |
Upon him, unto | אִמּ֔וֹ | ʾimmô | EE-moh |
me be thy curse, | עָלַ֥י | ʿālay | ah-LAI |
son: my | קִלְלָֽתְךָ֖ | qillātĕkā | keel-la-teh-HA |
only | בְּנִ֑י | bĕnî | beh-NEE |
obey | אַ֛ךְ | ʾak | ak |
my voice, | שְׁמַ֥ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
go and | בְּקֹלִ֖י | bĕqōlî | beh-koh-LEE |
fetch | וְלֵ֥ךְ | wĕlēk | veh-LAKE |
me them. | קַֽח | qaḥ | kahk |
לִֽי׃ | lî | lee |