Ezekiel 20:13
तौभी इस्राएल के घराने ने जंगल में मुझ से बलवा किया; वे मेरी विधियों पर न चले, और मेरे नियमों को तुच्छ जाना, जिन्हें यदि मनुष्य माने तो वह उनके कारण जीवित रहेगा; और उन्होंने मेरे विश्रामदिनों को अति अपवित्र किया। तब मैं ने कहा, मैं जंगल में इन पर अपनी जलजलाहट भड़का कर इनका अन्त कर डालूंगा।
Cross Reference
2 Kings 10:15
जब वह वहां से चला, तब रेकाब का पुत्र यहोनादाब साम्हने से आता हुआ उसको मिला। उसका कुशल उस ने पूछ कर कहा, मेरा मन तो तेरी ओर निष्कपट है सो क्या तेरा मन भी वैसा ही है? यहोनादाब ने कहा, हां, ऐसा ही है। फिर उसने कहा, ऐसा हो, तो अपना हाथ मुझे दे। उसने अपना हाथ उसे दिया, और वह यह कह कर उसे अपने पास रथ पर चढ़ाने लगा, कि मेरे संग चल।
Proverbs 25:13
जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है।
Luke 16:8
स्वामी ने उस अधर्मी भण्डारी को सराहा, कि उस ने चतुराई से काम किया है; क्योंकि इस संसार के लोग अपने समय के लोगों के साथ रीति व्यवहारों में ज्योति के लोगों से अधिक चतुर हैं।
Acts 8:31
उस ने कहा, जब तक कोई मुझे न समझाए तो मैं क्योंकर समझूं और उस ने फिलेप्पुस से बिनती की, कि चढ़कर मेरे पास बैठ।
But the house | וַיַּמְרוּ | wayyamrû | va-yahm-ROO |
of Israel | בִ֨י | bî | vee |
rebelled | בֵֽית | bêt | vate |
wilderness: the in me against | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
they walked | בַּמִּדְבָּ֗ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
not | בְּחֻקּוֹתַ֨י | bĕḥuqqôtay | beh-hoo-koh-TAI |
statutes, my in | לֹא | lōʾ | loh |
and they despised | הָלָ֜כוּ | hālākû | ha-LA-hoo |
my judgments, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
which | מִשְׁפָּטַ֣י | mišpāṭay | meesh-pa-TAI |
man a if | מָאָ֗סוּ | māʾāsû | ma-AH-soo |
do, | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
יַעֲשֶׂ֨ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH | |
live even shall he | אֹתָ֤ם | ʾōtām | oh-TAHM |
in them; and my sabbaths | הָֽאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
greatly they | וָחַ֣י | wāḥay | va-HAI |
polluted: | בָּהֶ֔ם | bāhem | ba-HEM |
then I said, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
out pour would I | שַׁבְּתֹתַ֖י | šabbĕtōtay | sha-beh-toh-TAI |
my fury | חִלְּל֣וּ | ḥillĕlû | hee-leh-LOO |
upon | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
wilderness, the in them | וָאֹמַ֞ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
to consume | לִשְׁפֹּ֨ךְ | lišpōk | leesh-POKE |
them. | חֲמָתִ֧י | ḥămātî | huh-ma-TEE |
עֲלֵיהֶ֛ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM | |
בַּמִּדְבָּ֖ר | bammidbār | ba-meed-BAHR | |
לְכַלּוֹתָֽם׃ | lĕkallôtām | leh-ha-loh-TAHM |
Cross Reference
2 Kings 10:15
जब वह वहां से चला, तब रेकाब का पुत्र यहोनादाब साम्हने से आता हुआ उसको मिला। उसका कुशल उस ने पूछ कर कहा, मेरा मन तो तेरी ओर निष्कपट है सो क्या तेरा मन भी वैसा ही है? यहोनादाब ने कहा, हां, ऐसा ही है। फिर उसने कहा, ऐसा हो, तो अपना हाथ मुझे दे। उसने अपना हाथ उसे दिया, और वह यह कह कर उसे अपने पास रथ पर चढ़ाने लगा, कि मेरे संग चल।
Proverbs 25:13
जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है।
Luke 16:8
स्वामी ने उस अधर्मी भण्डारी को सराहा, कि उस ने चतुराई से काम किया है; क्योंकि इस संसार के लोग अपने समय के लोगों के साथ रीति व्यवहारों में ज्योति के लोगों से अधिक चतुर हैं।
Acts 8:31
उस ने कहा, जब तक कोई मुझे न समझाए तो मैं क्योंकर समझूं और उस ने फिलेप्पुस से बिनती की, कि चढ़कर मेरे पास बैठ।